LIVRES-REVUES-P. 1

Cette rubrique présente des livres, revues ou magazines, édités en provençal ou non et qui ne sont pas proposés par la boutique de la Maintenance. Néanmoins ces oeuvres sont intéressantes à connaître...

CERCLE LANGUE D'OC D'AIGUES-MORTES : ANNIVERSAIRE

Le Cercle Langue d'Oc du canton d'Aigues-Mortes a fêté en 2015 ses quinze ans d'existence. Quel chemin parcouru ! Que de joies et d'heures consacrées à la défense de la Cause mistralienne. Une équipe dynamique de félibres s'applique à être partout, à animer des cours, les cafés provençaux, des émissions de radio, de télévision, des visites d'Aigues-Mortes en provençal et que sais-je encore... Emmenée par le Majoral du Félibrige Gabriel Brun, cette équipe a brillamment organisé la Sainte-Estelle du Félibrige en 2014 et produit et édite la rvue dont le titre est La "Pounchudo". Alors, pour fêter son quinzième anniversaire comme il se doit, Le Cercle linguistique aigue-mortais édite un livre luxueux avec couverture cartonnée et brillante et marque d'une pierre blanche son histoire... 

LES CARNETS DE MAX ROUQUETTE N°10

Édité par l'association "Amistats Max Rouquette", le numéro 10 des Cahiers de Max Rouquette est paru. Un prolongement de l'oeuvre de cet incomparable auteur héraultais est proposé chaque année et il est à croire que jamais l'étude de son oeuvre ne sera terminée. Comme l'écrivait le non moins talentueux et prolixe Philippe Gardy, Max Rouquette n'était pas un auteur de l'immédiateté, comme il n'inventait quasiment rien de ce qu'il écrivait. Ainsi, depuis onze ans qu'il nous a quittés, d'éminents auteurs occitans rendent hommage à l'auteur de Verd Paradis. Le dossier 2016 s'intitule : "L'Italie de Max Rouquette". Frissons garantis en parcourant les lignes de ce nouvel opus bilingue.
Aresse : Association Amistats Max Rouquette – 2, rue de l'Ancien Courrier – 34000 Montpellier.
Tél. : 06 25 39 12 57 – Courriel : asso@max-rouquette.org – Site Internet : www.max-rouquette.org.

LES ANNALES DE LA S.H.H.N.H.

Il est légitime de s'interroger sur la présence des Annales 2015 de la Société d'Horticulture et d'Histoire Naturelle de l'Hérault - rédigée en français - dans la présente rubrique. Au-delà du fait qu'y sont développés des articles de haut vol sur, entre autres, la botanique et l'entomologie, le volume 155 de l'année 2015 révèle un dossier de 50 pages signé par la brillante lexicographe et ethnobotaniste en domaine occitan, Josiane Ubaud. Si l'on évoque sa dernière production, son Dictionnaire scientifique, dont la rédaction dura quatre ans et demi, une oeuvre monumentale, le dossier présenté dans les annales de la SHHNH montre une fois de plus la capacité de travail de l'auteure héraultaise capable de bouger les montagnes quand elle prend la mouche (pas celle de l'olivier) et la décision qui l'accompagne de défendre un point de la culture nostro. Ce qui fit tourner le sang de Josiane cette fois-ci, c'est le constat qu'elle fut amenée à faire sur le traitement subie par la "lengo matrassado" dans le milieu oléicole, que ce soit dans les moulins à huile, à l'INRA ou ailleurs. Voilà que sur 50 pages sont présentées, après un article de fond sur le sujet, pas moins de 250 espèces d'olives en français, mais aussi en langue d'Oc, dans les graphies languedocienne et provençale, avec, en prime, la signification du nom de l'espèce. De très nombreuses annotations accompagnent ces traductions. Josiane signe ainsi une oeuvre de référence. Un co de mai !
Contact : jb.ubaud@wanadoo.fr

LE MAJORAL JEAN-MARC COURBET TRADUIT RABINDRANATH TAGORE

D'abord, soyez rassurés : "ges de preparacioun fai mestié pèr legi aquéu libre". Cette affirmation est de l'auteur lui-même : le Majoral du Félibrige Jean-Marc Courbet. La traduction des poésies de Tagore (1861, 1941) extraites du Gitanjali - l'Offrande Lyrique - a été faite à partir français, André Gide ayant d'abord traduit le Gitanjali de l'anglais en français. Rabindranath - Rabi - Tagore, compositeur, écrivain, dramaturge, peintre et philosophe indien dont l'œuvre a eu une profonde influence sur la littérature et la musique du Bengale à l'orée du XXe siècle a été couronné par le Prix Nobel de littérature en 1913. Issu de la caste des brahmanes pirali de Calcutta, Tagore compose ses premiers poèmes à l'âge de huit ans. À 16 ans, il publie ses premières poésies substantielles sous le pseudonyme de Bhanushingho (« le lion du soleil »), et écrit ses premières nouvelles et ses premiers drames dès 1877.
Contact : loubaile@wanadoo.fr.